最近はもっぱら吹替で。
昔は若さゆえのこだわりからか洋画や海外ドラマも字幕派でしたが、最近は吹替ばかりです。
何で俳優の生の声が聞きたいとかこだわっていたのか…!
映画館もいく頻度が減ってしまって、最近ではテレビで見ることが多くなっていたので、もはや俳優の声なんて思い出せませんね。ブラピ以外。
トムクルーズとかジョニーデップとかハリポタとかむしろ吹替の声しか知らないかも(笑)
まぁ普段から海外ドラマは結構見ているのですが、この休職中にも色々見たのです。
今なお昔見たやつがアマプラに登場して再び見始めるという時間の無駄としか言えない所業を…
ちなみに海外ドラマはアメリカ、イギリスのやつしか見ません。アジア系やらは一切見たことがありません。イケメンを見たいからアメリカの刑事モノが多いです…筋肉最高…w